segunda-feira, 14 de junho de 2010

Pagando mico no curso

Pedi para a professora me explicar sobre posição dos termos na frase, pois tinha algumas dúvidas. Ela explicou, eu entendi e estava processando a informação na minha cabecinha em português, quando ela me pergunta, então, qual seria a regra. Eu, prontamente, respondi:

"O pronome vem primeiro."
Ela olha pra mim, rindo e pergunta de novo:
"O que você disse?"
"Que o pronome vem primeiro."
"Não estou entendendo."

Só depois que a ficha caiu. Eu estava dando a resposta certa. Só que em português!!!!!!

Eu fiquei vermelha, ela ficou vermelha, meus colegas ficaram vermelhos...

Eu fiquei vermelha de vergonha e eles, de tanto rirem!

3 comentários:

  1. hahaha!

    Semana passada eu estava conversando com o husband, daí ao invés de eu dizer o verbo"explain" eu disse "explics"( eu misturei o inglês com o português e ainda inventei uma 3a pessoa do singular em inglês), ô comédia....Eu e ele nos acabamos de rir! kkkkkkkkk!

    ResponderExcluir
  2. Que confusão hein??? Não é fácil tantos idiomas numa cabecinha só!

    ResponderExcluir

Após o término da ligação, continue na linha. A sua opinião é muito importante para nós! =P